Love
βeℓℓe â๓e
"Gjuha jonë është e varfër". Këtë e dëgjoj dhe e lexoj shpesh, e më vret sytë. E kundërta është e vërtetë. Gjuhën shqipe e varfërojmë ne, për turpin tonë. Ca me snobizëm, ca me varfërinë tonë gjuhësore.
Për të provuar sa e pasur është gjuha jonë ju ftoj të sillni, bashkë me shpjegimin, shprehje dhe fjalë.
A - E ka gojën si arka e plakës - nuk e xjerr sekretin.
B - Bathë bathë po një kokërr - e njëjta gjë, po njësoj
C - I merr fjalët me cepa - keqkuptohet, i merr gjërat ters
ا - Flet çapërpik - nuk merret vesh se ç'thotë
D - (Def) Pesë defe e mbysin një tupan - kur ndërhyjnë shumë vetë punët prishen fare
Dh - Po e nxorri dhemballa e mori mehalla - Fjala hapet shpejt
E - Pa egjër - eshte njeri i paster, pa te meta
ث - I është ënjtur koka - flet pa kuptim, thotë brroçkulla
F - Si ferra e gomarit në mes të livadhit - thuhet per dike qe nuk perket aty, eshte i pavend
G - Ka pirë gurin e gjakut - ka vuajtur shume ne jete
Gj - S'i ndryshket gjilpëra - eshte shume punetor
H - Ta pjek hallvën - të bën keq, të bie në qafë
I - I lëshon fjalët ishqilas - flet me dyshim, me pasiguri
J - Shqep jorganin e arnon çarçafin - Prish një pune te madhe per te ndrequr nje te vogel
K - Po s'pata unë kalë, kurrë mos mbiftë bar - thuhet per ate qe shikon vetem intersin e tij
L - E peshon leshin në shpinë të deles - dikush që punon pa plan
Ll - rritur me llomishta djathi - rritur i varfer, ne skamje
M - është maçorr me veshë gomari - dikush që eshte budalla, mendjelehte
N - Dita e sheh, nata e ndien - cdo gje te besh do merret vesh
Nj - E do me zemren e njerkës - s'e do fare
O - Të vdektë ora në mut! - paç një fund të turpshëm
P - I qepur me pe leshi - pa gusto, i veshur pa shije
Q - E ka qimen gjok e mendjen log - mendjelehtë, budalla
R - është rasat qeni - është njeri i poshtër
Rr - Të rrjep si thiun - të shfrytezon
S - Ik sorrë e hajde korb - kur largohesh nga dicka e keqe, e perfundon akoma me keq, nga shiu ne bresher
Sh - Shkozën e bën vresht - thuhet për dikë qe i ecën puna
T - Ia nxorri tehun - e rregulloi diçka, e bëri përsëmbari punen
Th - Si thelpinjëe arrës në lëvozhgë - thuhet për dy vetë qe jane lidhur ngushtë
U - S'trembet ujku nga bubaçët - Nuk mposhtet lehtë dikush, eshte trim
V - Vjen si veriu e shkon si murlani - thuhet per nje njeri te shkathet, energjik
X - Sikur e ka ngrënë xekrri - eshte shume i merzitur, i shqetesuar
Xh - T'i lan xhepat - te vjedh, hajdut
Y - ثshtë yndyra e burrit - eshte me i miri
Z - I theu zemra brinjët - pati nje ndjenje te forte, i erdhi shume inat, shume i dashuruar
Zh - Hyn në zhgalle - ne rruge qorre
Blendi Salaj
Për të provuar sa e pasur është gjuha jonë ju ftoj të sillni, bashkë me shpjegimin, shprehje dhe fjalë.
A - E ka gojën si arka e plakës - nuk e xjerr sekretin.
B - Bathë bathë po një kokërr - e njëjta gjë, po njësoj
C - I merr fjalët me cepa - keqkuptohet, i merr gjërat ters
ا - Flet çapërpik - nuk merret vesh se ç'thotë
D - (Def) Pesë defe e mbysin një tupan - kur ndërhyjnë shumë vetë punët prishen fare
Dh - Po e nxorri dhemballa e mori mehalla - Fjala hapet shpejt
E - Pa egjër - eshte njeri i paster, pa te meta
ث - I është ënjtur koka - flet pa kuptim, thotë brroçkulla
F - Si ferra e gomarit në mes të livadhit - thuhet per dike qe nuk perket aty, eshte i pavend
G - Ka pirë gurin e gjakut - ka vuajtur shume ne jete
Gj - S'i ndryshket gjilpëra - eshte shume punetor
H - Ta pjek hallvën - të bën keq, të bie në qafë
I - I lëshon fjalët ishqilas - flet me dyshim, me pasiguri
J - Shqep jorganin e arnon çarçafin - Prish një pune te madhe per te ndrequr nje te vogel
K - Po s'pata unë kalë, kurrë mos mbiftë bar - thuhet per ate qe shikon vetem intersin e tij
L - E peshon leshin në shpinë të deles - dikush që punon pa plan
Ll - rritur me llomishta djathi - rritur i varfer, ne skamje
M - është maçorr me veshë gomari - dikush që eshte budalla, mendjelehte
N - Dita e sheh, nata e ndien - cdo gje te besh do merret vesh
Nj - E do me zemren e njerkës - s'e do fare
O - Të vdektë ora në mut! - paç një fund të turpshëm
P - I qepur me pe leshi - pa gusto, i veshur pa shije
Q - E ka qimen gjok e mendjen log - mendjelehtë, budalla
R - është rasat qeni - është njeri i poshtër
Rr - Të rrjep si thiun - të shfrytezon
S - Ik sorrë e hajde korb - kur largohesh nga dicka e keqe, e perfundon akoma me keq, nga shiu ne bresher
Sh - Shkozën e bën vresht - thuhet për dikë qe i ecën puna
T - Ia nxorri tehun - e rregulloi diçka, e bëri përsëmbari punen
Th - Si thelpinjëe arrës në lëvozhgë - thuhet për dy vetë qe jane lidhur ngushtë
U - S'trembet ujku nga bubaçët - Nuk mposhtet lehtë dikush, eshte trim
V - Vjen si veriu e shkon si murlani - thuhet per nje njeri te shkathet, energjik
X - Sikur e ka ngrënë xekrri - eshte shume i merzitur, i shqetesuar
Xh - T'i lan xhepat - te vjedh, hajdut
Y - ثshtë yndyra e burrit - eshte me i miri
Z - I theu zemra brinjët - pati nje ndjenje te forte, i erdhi shume inat, shume i dashuruar
Zh - Hyn në zhgalle - ne rruge qorre
Blendi Salaj